NEVER MIND THE HUNGRY MEN'S BLUES ดวงใจกับความรัก : Royal Songs Composition 6
Music: H.M.K. Bhumibol Adulyadej
Lyric: H.H. Prince Chakrabandh Pensiri
We used to be so hungry, We used to be so blue; But now we know that you all Enjoy the song we play along
The whole night through.
We used to be unhappy,
We used to be so blue;
But then you gave us supper,
We love to play all night and day
For all of you.
Les croissants au jambon,
Et sandwiches sont tres bon;
The punch's fine, the good wine.
Have all been wonderful
To band of mine.
We used to be so hungry,
We used to be so blue;
But then you gave us supper,
You 've been so kind, so
Never Mind the H.M. Blues.
copyright His Majesty King Bhumibol of Thailand เกร็ดน่ารู้ เพลงพระราชนิพนธ์ Never Mind the H.M. Blues: ดวงใจกับความรัก เป็นเพลงพระราชนิพนธ์ลำดับที่ ๖ ทรงพระราชนิพนธ์ในพ.ศ. ๒๔๙๐ ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้พระเจ้าวรวงศ์เธอพระองค์เจ้าจักรพันธ์เพ็ญศิริ นิพนธ์คำร้องภาษาไทย ในงานเฉลิมพระชนมพรรษาปีนั้น (วันเสาร์ที่ ๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๔๙๐) หลังจากได้เสวยพระกระยาหาร และนักดนตรีได้รับประทานอาหารแล้ว โปรดเกล้าฯ ให้พระเจ้าวรวงศ์เธอพระองค์เจ้าจักรพันธ์เพ็ญศิริ นิพนธ์คำร้องภาษาอังกฤษ และพระราชทานชื่อว่า Never Mind the H.M Blues เป็นการตอบปริศนาคำทายที่ว่า H.M. แปลว่าอะไร ลิขสิทธิ์: พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพล อดุลยเดช
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น