วันอังคารที่ 16 ธันวาคม พ.ศ. 2568

Love in Spring ลมหนาว : Royal Songs Composition 19

 


Love in Spring ลมหนาว : Royal Songs Composition 19 Music: H.M.K. Bhumibol Adulyadej Lyric: H.H. Prince Chakrabandh Pensiri Love in spring sets my heart aflame, Burning as embers glow. Everytime when I hear your name, Then my burning tears begin to flow. There'll come a day When skies will be so blue. May be you'll say You are in love with me too. I'll find joy then in everything, For I find my love in spring I am longing for love in spring When the days are so fair. What supreme happiness it'll bring. All the red roses bloom everywhere. Birds in the trees Will sing a lovely tune. And in the breeze We'll watch the bright lovely moon. I'll find joy then in everything, for I find my love in spring.

copyright His Majesty King Bhumibol of Thailand เกร็ดน่ารู้ เพลงพระราชนิพนธ์ ลมหนาว: Love in Spring เป็นเพลงพระราชนิพนธ์ลำดับที่ ๑๙ ทรงพระราชนิพนธ์ใน พ.ศ. ๒๔๙๗ ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าจักรพันธ์เพ็ญศิริ นิพนธ์คำร้องภาษาอังกฤษ และได้พระราชทานเพลงนี้ ออกบรรเลงครั้งแรก ในงานประจำปีของสมาคมนักเรียนเก่าอังกฤษ ในพระบรมราชูปถัมภ์ ณ เวทีลีลาศสวนลุมพินี เมื่อวันเสาร์ที่ ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๔๙๗ ต่อมาทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้ท่านผู้หญิงสมโรจน์ สวัสดิกุล ณ อยุธยา แต่งคำร้องภาษาไทยถวาย ลิขสิทธิ์: พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพล อดุลยเดช

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

9. อยู่ข้างกันทุกฤดูกาล : มิ่งมิ่ง จอมใจ

  9. อยู่ข้างกันทุกฤดูกาล คำร้อง/ทำนอง : มิ่งมิ่ง จอมใจ อัลบั้ม : ยิ่งนานยิ่งรัก [Verse 1] ฤดูร้อนเคยร้อนแรง แดดส่องแรงเพียงใด แต่มีเธอเค...