วันอังคารที่ 23 ธันวาคม พ.ศ. 2568

Love รัก : Royal Songs Composition 47

 


Love รัก : Royal Songs Composition 47 Music: H.M. King Bhumibol Adulyadej I love thee deep sea open wide I love thee blue sky clear and bright I love thee rice fields from my heart I love thee hills and dales nature's art I love thee green trees in forests I love thee feathered friends' cooing breasts I love thee sunshine in heaven I love thee silver moon in crescent I love thee starlight's sparkling gems I love thee dew drops on jeweled stems I love thee all I see on my way I love thee till the end of my day copyright His Majesty King Bhumibol of Thailand ลำดับที่ ๔๗ เพลงพระราชนิพนธ์ “รัก : Love” รัก Love : พระราชนิพนธ์ พุทธศักราช ๒๕๓๗ ผู้ประพันธ์เนื้อร้องภาษาไทย : สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี ผู้แปลเป็นภาษาอังกฤษ : หม่อมหลวงพีระพงศ์ เกษมศรี สมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ กราบบังคมทูลขอให้พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงพระราชนิพนธ์ทำนองเพลงจากบทกลอนสุภาพ ซึ่งสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี ทรงพระราชนิพนธ์ไว้เมื่อพระชนมายุ ๑๒ พรรษา พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวพระราชทานให้วง อ.ส. นำไปบรรเลงทุกวันศุกร์ และวันอาทิตย์ตลอดเดือนธันวาคม พ.ศ. ๒๕๓๗ ต่อมาได้ทรงแก้ไข และได้โปรดเกล้าโปรดกระหม่อมให้เรืออากาศตรี ศาสตราจารย์ ดร.แมนรัตน์ ศรีกรานนท์ นำไปแยกและเรียบเรียงเสียงประสาน เพื่อทรงดนตรีร่วมกับวงดนตรี อ.ส.วันศุกร์ ในงานพระราชทานเลี้ยงปีใหม่ พ.ศ. ๒๕๓๘ โดยทรงบรรเลงดนตรีนำด้วยพระองค์เอง ต่อมาทรงพระกรุณาโปรดเกล้าโปรดกระหม่อมให้นำออกอากาศทางสถานีวิทยุ จ.ส. ๑๐๐ เมื่อต้นปี พ.ศ. ๒๕๓๘ ลิขสิทธิ์: พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพล อดุลยเดช

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

9. อยู่ข้างกันทุกฤดูกาล : มิ่งมิ่ง จอมใจ

  9. อยู่ข้างกันทุกฤดูกาล คำร้อง/ทำนอง : มิ่งมิ่ง จอมใจ อัลบั้ม : ยิ่งนานยิ่งรัก [Verse 1] ฤดูร้อนเคยร้อนแรง แดดส่องแรงเพียงใด แต่มีเธอเค...