วันอาทิตย์ที่ 21 ธันวาคม พ.ศ. 2568

Magic Beams แสงเดือน : Royal Songs Composition 27

 


Magic Beams แสงเดือน : Royal Songs Composition 27 Bright shines the moon above I'm in love, forlorn and lonely. Soft sails the moon on high But I sigh, I miss you only. Come back to me beloved one Come back to me the night is done. Love, by these magic beams My fond dreams have all come true. You have come now I have you. copyright His Majesty King Bhumibol of Thailand เพลงพระราชนิพนธ์ลำดับที่ ๒๗ ทรงพระราชนิพนธ์ขึ้นใน พ.ศ.๒๕๐๑ ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าจักรพันธ์เพ็ญศิริ นิพนธ์คำร้องทั้งภาษาอังกฤษและภาษาไทย เพลงพระราชนิพนธ์นี้มีลีลาชดช้อย อ่อนหวาน สง่างาม เหมาะสำหรับประกอบการเต้นบัลเล่ต์ จึงได้พระราชทานให้อัญเชิญไปประกอบการแสดงบัลเล่ต็ในงานสมาคมนักเรียนเก่าอังกฤษในพระบรมราชูปถัมภ์ ณ เวทีลีลาศสวนอัมพร เมื่อวันที่ ๘ กุมภาพันธ์ พ.ศ.๒๕๐๑ ต่อมาได้นำออกบรรเลงในงานสมาคมนักเรียนเก่าสหรัฐอเมริกาในพระบรมราชูปถัมภ์ เมื่อวันที่ ๒๒ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๐๑ ลิขสิทธิ์: พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพล อดุลยเดช

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

9. อยู่ข้างกันทุกฤดูกาล : มิ่งมิ่ง จอมใจ

  9. อยู่ข้างกันทุกฤดูกาล คำร้อง/ทำนอง : มิ่งมิ่ง จอมใจ อัลบั้ม : ยิ่งนานยิ่งรัก [Verse 1] ฤดูร้อนเคยร้อนแรง แดดส่องแรงเพียงใด แต่มีเธอเค...